Tác phẩm: Anh Chàng Tiếp Thị BVS Ngoài Cửa _ 门口那个推销卫生巾的小哥.
Tác giả: Vô Sanh Vị Ca _ 无笙未歌.
Thể loại: mặt dày mặt người dạ thú công x damdang ngây thơ tạc mao thụ, hài, hiện đại, HE.
Tình trạng bản gốc: 11 chương + 5 PN.
Tình trạng bản dịch: Hoàn.
Raw: Tấn Giang.
Editor: Seven Oxox.
Truyện này không có văn án, xin mời đi thẳng xuống dưới ~~
—
Bản edit này đã được sự cho phép của tác giả Vô Sanh Vị Ca, và thuộc về blog Duy Ngã.
For ones who don’t understand Vietnamese:
This work had permission from author 无笙未歌 and belongs to wordpress Duy Ngã,
—
MỤC LỤC
Chính Văn.
1+2 ≡ 3+4 ≡ 5+6 ≡ 7+8 ≡ 9+10+11.
—
Phiên ngoại.
HOÀN.
Seven: Dời ơi bộ hoàn đầu tiên trong sự nghiệp edit của tuôi đó O(≧▽≦)O
Tung hoa tung hoa ~ (*´▽`*)
Donate để ủng hộ Duy Ngã nha (❁´◡`❁) (nhấn vô ảnh dưới)
Hôm qua em com bên Mạo hợp thần ly quên không gửi ;-; viết dài ơi là dài cảm nhận mà quên không post huhu (*´Д`*)
Cái truyện này nó moe lắm cơ chứ lị, công moe thụ moe, ngọt đau răng hết cả rồi :> Cảm ơn chủ nhà đã đưa nó đến với chúng hủ :> ihihi
LikeLiked by 1 person
Chế sầu ghê gớm…. Hay em cmt lại đi? :))))))
LikeLike
Com của iêm tận 100 chữ đấy ;-; dài thế mà mạng mẽo như củ lạc hức ;-;
LikeLiked by 1 person
Chị chờ…
LikeLike
Chủ nhà nì, mình quăng nó vào wattpad được không?
Xin hứa ghi tên nguồn đầy đủ! Thực hiện nghiêm túc, không gian dối!
LikeLike
Mình đã up truyện lên wattpad rồi bạn ạ =)))
LikeLiked by 1 person
Vậy à, tại mình tìm trên W không thấy, toàn ver không. Hì hì
LikeLiked by 1 person
Bạn cho mình hỏi
LikeLike
Mình đang nghe đây?
LikeLike
Bạn biết tiếng Trung mà phải không. Bạn có thể dịch ra giùm mình không? Tuy hơi mạo muội nhưng bạn giúp mình được không? Nếu được cảm ơn bạn.
LikeLike
Dịch cái gì bạn nhỉ… Mà bạn là ai thế?
LikeLike
Ách…Hihi tớ là người lạ ấy mà, cứ kệ đi ha. Bạn dịch cho tớ đc k?
LikeLike
Hãy cho mình một lý do để mình làm thế….
LikeLike
Và bạn định nhờ mình dịch cái gì đã?
LikeLike
Tựa Tiếu Phi Tiếu á bạn
LikeLike
Đó là 1 cụm từ hả? Nó nghĩa là “cười như không cười/ ngoài cười trong không cười” bạn ạ :*
LikeLike
Ko ko ý của mình là dich ra tíêng trung ấy. Giống như phiên âm vậy á. Sao ta? À giống như ‘bạn’ chuyển sang ‘你’ vậy á.
LikeLike
Là 似笑非笑 bạn nhé.
LikeLike
Ôi ôi yêu bạn quá cơ. Trân Thành cảm ơn bạn nhoa! ❤ ❤ <3….
LikeLiked by 1 person
thanks edit, ta là ta phải lên wattpad chiến ngay, iu quá cơ
LikeLiked by 1 person
Truyện cưng quá :)) Chất lượng edit siêu ngon ❤
Cám ơn b nhiều XD
P/s: Link chương 9.10.11 bị dẫn sai rồi
LikeLiked by 1 person
Hị hị, thanks bạn nhiều ^^~
Oh, mình sẽ sửa lại ngay OvO
P/s: Ava của bạn nhìn yêu ghê :”> Mình là mình ship Đơn x Cải đó :”>
LikeLiked by 1 person
:(( Ban đầu mình ship Cải Đơn đó, mà cuối cùng t bị lật thuyền Óa hú hú :(( Rõ ràng lúc đầu là khù khờ công x mỹ nhơn thụ cơ mà, thế nào càng về cuối càng thấy phúc hắc công nổi dậy lật đò :(( Cải ngu ngu lù khù đáng eo của t :((
LikeLiked by 1 person
Huhu chúng ta đều bị thể hình của 2 bạn í đánh lừa rồi TvT Sau này thấy mấy vẻ mặt thẹn thùng của Cải là mình đã ngờ ngợ rồi, đến phiên ngoại đám cưới thì LOL Không còn gì để níu giữ luôn TVT
LikeLike
Bạn ơi cái này mình coi KTT rồi, cho mình hỏi cũng có truyện nữa sao?
LikeLike
Không có truyện thì mình đang đăng cái rì lên thế QAQ
LikeLike
Ý mình nói là củ cải và mẫu đơn ấy
LikeLike
À =))) ừ có truyện tranh, ở trên page Thi trung hữu họa ấy bạn
LikeLike